Log in to your Transifex account. Or sign up to start your own project or help translate an existing one.
11:45
[quakenet] <Dune> Any german speaker knows why "All players were moved to the %s" is troublesome to translate?
11:45
[quakenet] <day> nein nein nein
11:46
[quakenet] <Dune> I see you are fluent, day
11:46
[quakenet] <day> ofc im fluent
11:47
[quakenet] <day> what is %s substituted with?
11:47
[quakenet] <Dune> Team Rot/Team Blau/Zuschauer
11:48
[quakenet] <day> It is indeed a bit tricky :|
11:49
[quakenet] <day> Alle Spieler wurden ins Team Rot/Blue transferiert.
11:49
[quakenet] <day> i dont like "transferiert" though it sounds a bit odd..
11:50
[quakenet] <day> the spectators are the main issue
11:50
[quakenet] <Dune> hm, just realized it's not great in french either
11:51
[quakenet] <Dune> any code change that would help?
11:51
[quakenet] <Dune> encompass [the] in the %s?
11:51
[quakenet] <day> how would you write the sentence for hte spectators in french?
11:53
[quakenet] <Dune> Tous les joueurs ont été déplacés dans les spectateurs
11:53
[quakenet] <Dune> in fact, the sentence isn't much an issue, having to translate the for "spectators" (plural) and "red team" (single) is the issue here
11:53
[quakenet] <day> yeah
11:54
[quakenet] <day> All players were benched. :P
11:56
[quakenet] <heinrich5991> the translatable messages should really be "All players were moved to the red team", "All players were moved to the blue team", "All players were moved to the spectators"
11:56
[quakenet] <heinrich5991> then we don't get these problems
11:56
[quakenet] <heinrich5991> (even if it makes programmers cringe a little to see that kind of duplication :P)
11:56
[quakenet] <Dune> yeah exactly :c
11:58
[quakenet] <day> what i dont like about "moved to spectators" is, for that sentence to be true there need to be spectators in the first place
11:58
[quakenet] <day> were moved to the spectator seats on the other hand
11:59
[quakenet] <day> sounds bad :P
11:59
[quakenet] <day> anyhow if i translate it as plainly as possible i would do:
11:59
[quakenet] <day> Alle Spieler wurden ins rote Team verschoben
11:59
[quakenet] <day> Alle Spieler wurden zu den Zuschauern verschoben
12:01
[quakenet] <Dune> we should add Python as a transifex language. "for p in players: p.team = -1"
12:01
[quakenet] <Dune> human languages suck
12:04
[quakenet] <TeeSlayer> the crash bug still happens, not just for target id -1, but invalid ids in general
the client crashes when the server sends a whisper message with target ID equals -1 (thx TeeSlayer)
the second commit is about filtering any whisper message from ghost
Note: this slightly conflicts with #2042 (since it modifies the mute feature)
Behaviour
This feature makes use of the existing friends system to implement a permanent chat ignore. It adds two conso...
Many languages other than English have cases that make it hard or
impossible to use the same "red team" or "blue team" formulation across
multiple sentences.
This allows these l...
13:45
[quakenet] <Dune> ouch haha
13:46
[quakenet] <Dune> why have you switched to bracket-style for one-line ifs in recent PRs, heinrich5991?
13:50
[quakenet] <Dune> it's an otherwise elegant approach to the problem :)
13:51
[quakenet] <Dune> will need translators to update though, transifex won't update it automatically
13:54
[quakenet] <Dune> rand: I think the crash occurs with IDs such as -3?
13:55
[quakenet] <Dune> heinrich5991: I wonder if you could avoid the code duplication with Localize("the player has joined the" STR_RED_TEAM)
13:56
[quakenet] <Dune> ah, but GetStrTeam is not a macro, so that doesn't work, nvm
the client crashes when the server sends a whisper message with target ID equals -1 (thx TeeSlayer)
the second commit is about filtering any whisper message from ghost
15:59
[quakenet] <Dune> I don't know what ID TeeSlayer used
15:59
[quakenet] <rand> I should ask for a full backtrace
16:00
[quakenet] <rand> but I didn't know about those some weeks ago
16:00
[quakenet] <Dune>doesn't know about those
16:00
[quakenet] <rand> backtrace full (print the value of local vars)
16:00
[quakenet] <rand> (but it can be a bad idea)
16:00
[quakenet] <rand> (I made gdb segfault while asking for it once xD)
16:01
[quakenet] <Dune> you should provide the gdb team with a backtrace then :P
16:03
[quakenet] <rand> i bet the second layer would crash
16:04
[quakenet] <rand> I'll dig it later, it looks easy to reproduce
[quakenet] <Oy> Dune: not sure if standard map should be forced too. custom maps provide standard gameplay too, but yeah these maps could have some bad images
16:55
[quakenet] <TeeSlayer> rand: you can reproduce it if you follow the steps on the other issue (visit L#20)
[quakenet] <TeeSlayer> Dune: Your PR regarding autocompletion of commands doesn't take mods into consideration, right?
21:42
[quakenet] <Dune> it's client-side only
21:42
[quakenet] <Dune> for client commands
21:42
[quakenet] <TeeSlayer> Like there could be a few collisions
21:42
[quakenet] <TeeSlayer> /r and /team for example are commonly used in ddrace
21:42
[quakenet] <Dune> I know, you can cancel any command and send it as plain text
21:42
[quakenet] <Dune> just press Esc
21:43
[quakenet] <Dune> also, binds are not affected
21:44
[quakenet] <TeeSlayer> how about giving the server the option to modify s_aapCommands? it's all dependent on the server anyway whether those commands are allowed (except mute)
21:45
[quakenet] <Dune> That is a possible extension
21:45
[quakenet] <Dune> I set the bases, feel free to extend it
21:46
[quakenet] <Dune> This makes whisper target selection more intuitive, chat mutes much faster (hello putin), and makes the tab behavior more consistent overall. It's already a big enough PR as it is :)
[quakenet] <day> sometimes i wonder if teeworlds internally uses slopes
22:08
[quakenet] <day> for edges
22:08
[quakenet] <day> corners*
22:09
[quakenet] <day> like sometimes you are slighly to low to fly onto the plateau, and you just barely hit the edge. this causes the tee to slow down almost to a standstil, but not toally it will slighly glitch upwards and keep moving onto the platform but the velocity is reduced to 'walking' speed
22:11
[quakenet] <Dune> slopes are only available after you enter god mode
22:11
[quakenet] <Dune> you must have accidentally pressed the shortcut
22:11
[quakenet] <day> my god. the randoms are right after all
22:11
[quakenet] <day> i AM cheating q.q
22:13
[quakenet] <heinrich5991> day: you can find the relevant line in the source by grepping for 'this is a real corner case!'
22:14
[quakenet] <day> heinrich5991: just add a 'jk we count it as didnt hit the corner :^)'