##### authors ##### #originally created by: # HeroiAmarelo #modified by: # HeroiAmarelo 2011-07-15 00:35:23 # HeroiAmarelo 2012-08-01 15:47:40 # HeroiAmarelo 2012-10-18 23:56:32 ##### /authors ##### ##### translated strings ##### %ds left == faltam %ds %i minute left == falta %i minuto %i minutes left == faltam %i minutos %i second left == falta %i segundo %i seconds left == faltam %i segundos %s wins! == %s ganhou! -Page %d- == -Página %d- Abort == Cancelar Add == Adicionar Add Friend == Adicionar Amigo Address == Endereço All == Todos Are you sure that you want to delete the demo? == Tens a certeza que queres apagar a demo? Are you sure that you want to quit? == Queres mesmo sair? Are you sure that you want to remove the player from your friends list? == Queres mesmo apaga o jogador da tua lista de amigos? As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server. == Olá! Pelos vistos é a primeira vez que inicias o jogo, por isso escolhe um Nick Name para ti! Aproveita e vê as configurações antes de entrar num servidor! Automatically record demos == Gravar demos Automáticamente Automatically take game over screenshot == Tirar screenshots no final do turno autom. Blue team == Equipa azul Blue team wins! == A Equipa azul ganhou! Body == Corpo Borderless window == Janela S/ Bordas Call vote == Votação Change settings == Mudar configurações Chat == Conversa Clan == Clã Client == Client Close == Fechar Compatible version == Versão compatível Connect == Ligar Connecting to == A ligar ao endereço Connection Problems... == Problemas na ligação! Console == Console Controls == Controlos Count players only == Contar apenas jogadores Country == País Current == Atualmente Custom colors == Cores personalizadas Delete == Eliminar Delete demo == Eliminar demo Demo == Demo Demo details == Detalhes da demo Demofile: %s == Demo: %s Demos == Demos Disconnect == Desconectar Disconnected == Desconectado Downloading map == A sacar o mapa... Draw! == Empate! Dynamic Camera == Câmera dinâmica Emoticon == Emotes Enter == Entrar Error == Erro Error loading demo == Erro a carregar a demo Favorite == Favorito Favorites == Favoritos Feet == Pés Filter == Filtro Fire == Disparar Folder == Pasta Force vote == Forçar Free-View == Vista Livre Friends == Amigos Fullscreen == Fullscreen (Ecrã inteiro) Game == Jogo Game info == Info sobre o jogo Game over == Fim de Jogo Game paused == Jogo em Pausa Game type == Tipo de jogo Game types: == Tipos de jogo: General == Geral Graphics == Gráficos Grenade == Granada Hammer == Martelo Has people playing == Há gente a jogar High Detail == Mais detalhes (HD) Hook == Gancho Invalid Demo == Demo inválida Join blue == Juntar - Azuis Join red == J. Vermelhos Jump == Saltar Kick player == Expulsar jogador Language == Língua Laser == Laser MOTD == MOTD Map == Mapa Maximum ping: == Ping máximo: Mouse sens. == Sens. do rato Move left == Esquerda Move player to spectators == Juntar jogador aos spectators Move right == Direita Movement == Movimento Mute when not active == Fazer mute em estado AFK. Name == Nome Next weapon == Arma Seguinte Nickname == Nick No == Não No password == Sem password No servers found == Nenhum servidor encontrado. No servers match your filter criteria == Não há servidores que correspondam às definições de procura. Ok == Aceitar Open == Abrir Parent Folder == Pasta superior Password == Password Password incorrect == Password errada! Ping == Ping Pistol == Pistola Play == Ver Play background music == Tocar a música de fundo Player == Jogador Player country: == País do jogador Player options == Opções do jogador Players == Jogadores Please balance teams! == Equilibrem as equipas! Prev. weapon == Arma anterior Quality Textures == Texturas de Qualidade Quit == Sair Reason: == Motivo: Red team == Equipa verm. Red team wins! == Ganhou a equipa vermelha! Refresh == Atualizar Refreshing master servers == A Atualizar servidores Remote console == Remote console Remove == Eliminar Remove friend == Apagar amigo Rename == Renomear Rename demo == Renomear demo Reset == Reset Reset filter == Reiniciar Fitro Respawn == Respawn Sample rate == Frequencia de rate Score == Pontos Score board == Tabela de Pontos Score limit == Pontuação Máx. Scoreboard == Pontuação Screen == Screen Screenshot == Screenshot Server address: == Endereço do servidor: Server details == Detalhes do servidor Server filter == Filtro de servidores Server info == Info de servidor Server not full == Servidores não cheios Shotgun == Shotgun Show chat == Mostrar chat Show friends only == Mostrar apenas amigos Show ingame HUD == Mostrar HUD do jogo Show name plates == Mostrar nick's Show only chat messages from friends == Mostrar apenas mensagens chat dos amigos Show only supported == Mostrar apenas suportado Skins == Skins Sound == Som Sound error == Erro no som! Spectate == Spectate Spectate next == Observar próximo Spectate previous == Observar anterior Spectator mode == Modo spectator Spectators == Spectators Standard gametype == Tipo de jogo normal Standard map == Mapa normal Stop record == Parar de gravar Strict gametype filter == Tipo de jogo especifico Sudden Death == Morte súbita Switch weapon on pickup == Mudar de arma ao agarrar Team == Equipa Team chat == Chat de equipa Texture Compression == Compressão de Textura The audio device couldn't be initialised. == O dispositivo de som não pode ser iniciado. The server is running a non-standard tuning on a pure game type. == O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial. There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game. == O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair? Time limit == Tempo máx. Time limit: %d min == Limite de tempo: %d min Try again == Tenta outra vez Type == Tipo Unable to delete the demo == Não podes eliminar a demo Unable to rename the demo == Impossivel renomear a demo Use sounds == Ligar efeitos sonoros Use team colors for name plates == Usar cores dos nicks com a cor da equipa V-Sync == V-Sync Version == Versão Vote command: == Comando: Vote description: == Descrição de votação: Vote no == Votar não Vote yes == Votar sim Voting == A votar Warmup == Preparação Weapon == Arma Welcome to Teeworlds == Bem-vindo ao Teeworlds! Yes == Sim You must restart the game for all settings to take effect. == Para que as configurações sejam efectuadas deves Reiniciar o jogo. Internet == Internet Max demos == Demos maximas News == Notícias Sat. == Sat. Join game == Entrar no jogo New name: == Novo nome: %d of %d servers, %d players == %d de %d servidores, %d jogadores Sound volume == Volume Created: == Criado: Max Screenshots == Máx. de Capturas de Tela Record demo == Gravar uma demo Length: == Longitude: Rifle == Laser Netversion: == Netversion Map: == Mapa: FSAA samples == Amostras FSAA Info == Info. Miscellaneous == Diversos Lht. == Luz Your skin == A tua skin Size: == Tamanho: Reset to defaults == Pôr como defeito Quit anyway? == Sair na mesma? Display Modes == Modos de exibição Version: == Versão: Round == Ronda no limit == sem limite UI Color == Cor do menu Host address == Endereço do Host Hue == Matiz Crc: == Crc: Alpha == Alpha Current version: %s == Versão atual : %s LAN == LAN Name plates size == Caracteres maximos nos nicks Type: == Tipo: ##### generated by copy_fix.py, please translate this ##### Ratio == Dummy settings == AntiPing == Show quads == Map sound volume == ✗ == Countries == \n\nReconnect in %d sec == Grabs == Background (entities) == Show kill messages == Show ghost == DDNet == No updates available == Enable server message sound == second == Show votes window after voting == HUD == Look out! == Show names in chat in team colors == Select a name == Enable team chat sound == Show other players' hook collision lines == We will win == Hi o/ == Deaths == Enable game sounds == DDNet Client needs to be restarted to complete update! == Spectator == Please use a different name == Wait before try for == Show console window == Show others == Gameplay == Restart == Old mouse mode == Browser == Follow == Enable gun sound == Show health + ammo == Team message == Manual %3d:%02d == Automatically create statboard csv == Save the best demo of each race == Show tiles layers from BG map == Are you sure that you want to disconnect? == Types == Ghost == Remove chat == Threaded sound loading == Check now == Race %3d:%02d == Background (regular) == DDNet %s is out! Download it at DDNet.tw! == Reset wanted weapon on death == Frags == AntiPing: predict other players == Show other players' key presses == Automatically take statboard screenshot == System message == Enable long pain sound (used when shooting in freeze) == DDNet %s is available: == Updating... == Overlay entities == Messages == Vanilla Skins only == %.2f MiB == Refresh Rate == New random timeout code == Suicides == Net == Loading DDNet Client == FPM == Default zoom == Show score == Spree == Show client IDs in Scoreboard == Max CSVs == seconds == %.2f KiB == Try fast HTTP map download first == Use DDRace Scoreboard == Best == Enable regular chat sound == Normal message == Search == Connecting dummy == Clan plates size == Update now == Auto %3d:%02d == Show clan above name plates == Save ghost == Exclude == Enable highlighted chat sound == Hello and welcome == AntiPing: predict weapons == DDNet Client updated! == High-DPI screen support (experimental) == Outline color == Highlighted message == Friend == Switch weapon when out of ammo == AntiPing: predict grenade paths == AntiPing limit == Inner color ==