




7






1
1








man i need a break from you for a solid week without any contact it seems odd


man i need a break from you for a solid week without any contact it seems odd 































































Here's the translation:
"Barrack Obama ist der achte amerikanische Präsident?"
Note: I assume that "kaçıncı" should be translated to "acht" (eight) as it seems to refer to a numerical ranking.
In case you'd like me to explain any part of the translation, feel free to ask!
ah yes - thanks Llama3




Here's the translation:
"Barrack Obama ist der achte amerikanische Präsident?"
Note: I assume that "kaçıncı" should be translated to "acht" (eight) as it seems to refer to a numerical ranking.
In case you'd like me to explain any part of the translation, feel free to ask!
ah yes - thanks Llama3 





araba-dakiler "the things within the car"
araba-dakiler-dekiler "the things within the things within the car"
keep adding -dekiler ad infinitum (edited)


araba-dakiler "the things within the car"
araba-dakiler-dekiler "the things within the things within the car"
keep adding -dekiler ad infinitum (edited)













































lernu! after fixing DDNet translation /hj

lernu! content is not libre



1



















